1 Corinthiers 14:14

SVWant indien ik in een [vreemde] taal bid, mijn geest bidt [wel], maar mijn verstand is vruchteloos.
Steph εαν γαρ προσευχωμαι γλωσση το πνευμα μου προσευχεται ο δε νους μου ακαρπος εστιν
Trans.

ean gar proseuchōmai glōssē to pneuma mou proseuchetai o de nous mou akarpos estin


Alex εαν [γαρ] προσευχωμαι γλωσση το πνευμα μου προσευχεται ο δε νους μου ακαρπος εστιν
ASVFor if I pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
BEFor if I make use of tongues in my prayers, my spirit makes the prayer, but not my mind.
Byz εαν γαρ προσευχωμαι γλωσση το πνευμα μου προσευχεται ο δε νους μου ακαρπος εστιν
DarbyFor if I pray with a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
ELB05Denn wenn ich in einer Sprache bete, so betet mein Geist, aber mein Verstand ist fruchtleer.
LSGCar si je prie en langue, mon esprit est en prière, mais mon intelligence demeure stérile.
Peshܐܢ ܗܘ ܓܝܪ ܕܗܘܝܬ ܡܨܠܐ ܒܠܫܢܐ ܪܘܚܝ ܗܘ ܡܨܠܝܐ ܡܕܥܝ ܕܝܢ ܕܠܐ ܦܐܪܝܢ ܗܘ ܀
SchDenn wenn ich in Zungen bete, so betet zwar mein Geist, aber mein Verstand ist ohne Frucht.
WebFor if I pray in an unknown language, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
Weym For if I pray in an unknown tongue, my spirit prays, but my understanding is barren.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin